آلبرت اینشتین: مهم‌ترین مسأله این است که هرگز دست از پرسش برنداریم.
+1 امتیاز
در انگلیسی توسط همیارِارشدِپارسش (5.1k امتیاز)
ویرایش شده توسط

می خواستم بدونم جای شما خالی به انگلیسی چی میشه؟smiley

جای شما خالی به انگلیسی چی میشه؟

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط همراهِ‌پارسش (94 امتیاز)
ی سری اصطلاحاتی که ما استفاده میکنیم توی انگلیسی دقیقا به همون معنی به کار نمیره چون اصطلاحات یک زبان ریشه در فرهنگ اون زبان داره. جای شما خالی و خسته نباشید هم همینطوره و ترجمه تحت الفظیشون خیلی خنده دار میشه برای ی انگلیسی زبان.

اما مثلا تو انگلیسی میگن دلمون برات تنگ شده بود که تقریبا میشه معادل جاتون خالی بود در نظر گرفته بشه چون تقریبا ما هم منظورمون همینه پس میگیم

You were missed.
توسط همیارِارشدِپارسش (5.1k امتیاز)
متشکرم از توضیحاتی که دادید :)

سوالات مشابه

+2 امتیاز
1 پاسخ
+1 امتیاز
1 پاسخ
+2 امتیاز
1 پاسخ
0 امتیاز
0 پاسخ
0 امتیاز
0 پاسخ
0 امتیاز
1 پاسخ
+1 امتیاز
2 پاسخ
سوال شده نوامبر 23, 2019 در فارسی توسط asal هم‌پرسشِ‌پارسش (482 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ
سوال شده دسامبر 1, 2019 در انگلیسی توسط asal هم‌پرسشِ‌پارسش (482 امتیاز)
footer logo

تمامی حقوق محفوظ است.

...